Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


Беспредметный разговор

Автор: BFG
Дата: 28.08.02, @16:14

  Так, сотрясание воздуха. Я тебе привел факты. Надо еще, пожалуйста, могу фраз из Final Fantasy надергать - Fire in the hole! = Осторожно, стреляю.

Если у тебя есть конкретика - вот *такой* фильм переведен так-то, оригинал - такой-то - давай обсуждать.

Еще можешь глянуть http://www.dvdspecial.ru/cgi-bin/ultiweb.cgi?action=show_message_classic&id=244461 что говорит твой коллега "НИКОГДА не переводят кино (кто за такие деньги работать будет?!) .... ничто меня не заставит идти смотреть английский, американский или итальянский фильм в переводе"

Так что, похоже, это только у тебя такое мнение об отличном отечественном дубляже (англ - фр - не важно)

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: