Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


у него работа такая...

Автор: Steed
<j.steed@iname.com>

Дата: 28.08.02, @12:02

  ... траффик тут поднимать

Steed

' Все уже давно все сказали на эту тему. Поддерживаю SL
'
' Я тебе уже говорил, что у тебя есть мнение по всем вопросам
' Это далеко не всегда оправдано. Как и в данном случае: Все хорошие переводчики сидят, в основном, в тех местах, где их творчество недоступно широкой аудитории. Делать вывод о состоянии дел с переводческой школой исключительно по фильмам = ошибка. Со школой все нормально, просто ПРОФЕССИОНАЛОВ (по образованию и по опыту) на рынке - минимум, очень много людей случайных, вот и все.

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: