[Индекс] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] | [DVDSpecial.ru] |
Правильно "держал". Кто спорит. "Держал под раковиной" - все. Вариантов нет. Это скажет любой переводчик. (-)
Автор: Барма
Дата: 30.11.01, @15:37
' ' ' ...Барма, к тому же только что ты и сам с ТОЧНОСТЬЮ малек лажанулся. ' ' (цитируя полностью, не оверквотинга ради, а педантичности для) ' "- When I was a little boy... I found this bird. He was injured and... had a broken leg or something. Well, my father found out that ' I had it. And I knew that he would do something horrible to it. It was just a matter of time. So I took it to the sink, and I--I held ' it under. It was better for the bird. I saved him." ' ' ' Ну и где ты нашел (цитирую твой собственный сабж) "Он сказал, что спрятал."??? ' Если хочешь быть точным, как подстрочник, так и скажи, ДЕРЖАЛ мол ПОД, че ты ' накручиваешь какие-то "прятки-блядки", о которых в оригинале ничего ПРЯМЫМ ' ТЕКСТОМ не сказано? А зритель уж пусть сам угадывает по киношке, для чего это ' вдруг ДЕРЖАЛ ПОД... и для чего это вдруг маньяк еще и объяснения присовокупливает, ' дескЫть так было лучше для птички... хотя в последнем случае зритель наверно ' и так догадается - маньяки, они все такие, странные, с самого младенчества, ' вот и объясняет по странности своей... ' ' ' regards, gnat ' ' |
Сообщения в ветке