Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


Я не ухожу. (+)

Автор: Барма
Дата: 30.11.01, @15:12

  Мне НЕИНТЕРЕСНО доказывать ОЧЕВИДНОЕ. Есть конструкция. Двойного смысла в ней нет. Слово a sink переводится ТОЛЬОК как "РАКОВИНА" и НИКАК иначе. Ты преципился к глаголу, а его там НЕТ. Так СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ. Не надо искать второй смысл там, где его нет. Я слава Богу 5 лет занимался переводами. А ты переводил хоть раз? А рецензировать давал, что ты переводишь?
Вообщем, давай, слушай своего Гоблина и не парься. Привет родителям!

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: