[Индекс] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] | [DVDSpecial.ru] |
Находить (+)
Автор:
Дата: 01.10.03, @18:13
варианты адекватной замены, вплоть до изобретения новых слов. Французы так и стараются делать. Заимствование оправдано, если речь идет о СОВЕРШЕННО новом явлении. Франшиза же для русского языка ну никак не новое слово. В договоре же это переводится как "правополучатель". |
Сообщения в ветке