[Индекс] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] | [DVDSpecial.ru] |
Я пример выражений дал, перевода жду до сих пор [-]
Автор:
Дата: 21.04.10, @15:28
' спор именно в этом. товарищи утверждают что все ихние факи, дики и пуси надо по русски переводить "ху#ми". а это не так. надо переводить только когда оно есть там. а именно встречаются однокоренные слова "кок" или "кант" например. все остальное надо переводить мягче. Про дики и пуси речь не идёт. Я не заметил чтобы кто-то предлагал их переводить "хуями" |
Сообщения в ветке