Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


Не знаю, не хочу лезть в спор (+)

Автор: Arthur
<noartik@gmail.com>

Дата: 20.04.10, @17:14

  ' там это не дает делать цензура, поэтому производные от этих слов появляются в американском кино очень редко и только именно для "крепкого словца".
'
' а факают там постоянно. поэтому считаю что и крепким словцом это нужно переводить когда это действительно надо.
'
' разве не так ??

Но по общественному американскому ТВ особых факов нет, их тщательно выпиливают вместе с сиськами и особо реалистичными кишками. А вот по кабельному - навалом. Правда, на том же кабельном и мужики на кухне в жопу долбятся, предварительно смазав маслом... Что для меня было неожиданно увидеть

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: