Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


У Гоблина хорошие переводы (+)

Автор: Aksman
Дата: 20.04.10, @16:27

  Взять к примеру Цельнометаллическую оболочку или Кровавый чертверг... Да и все остальные тоже - отличные переводы. Жаль только не профессиональными акретами озвучено.

Кроме того, если реально на хуй посылают в западном кино, почему мы должны это переводить иначе??? Люди сами решал - приемлемо это или нет.

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: