[Индекс] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] | [DVDSpecial.ru] |
Я этот сериал не смотрел (-)
Автор:
Дата: 20.04.10, @17:13
' Взять к примеру Цельнометаллическую оболочку или Кровавый чертверг... Да и все остальные тоже - отличные переводы. Жаль только не профессиональными акретами озвучено. ' ' Кроме того, если реально на хуй посылают в западном кино, почему мы должны это переводить иначе??? Люди сами решал - приемлемо это или нет. ' ' ' Ну пойдем тут стопами самого Гоблина. ' Перевод Гоблина "Паранормальных Явлений". Английская фраза, за ней перевод Гоблина: ' ' ' 00:05:25:72 / 00:05:28:12 ' It will only come out|when we sleep here. ' Мы же не просто спать сюда пришли. ' ' ' 00:05:57:65 / 00:06:01:32 ' - No.|- All right. I'll do anything you want. ' - Нет. - Хорошо. Делай как хочешь. ' ' ' 00:07:30:35 / 00:07:33:34 ' How am I supposed to|sleep with that? ' Привет, кровать. ' ' ' 00:06:57:41 / 00:07:00:21 ' I just want you to know|I'm crying inside. ' Просто хочу, чтоб ты знала, что я не отчаиваюсь, так что.. ' ' ' 00:19:34:67 / 00:19:36:47 ' I want to pee! Turn it off. ' Дурак, а! Выключай. ' ' ' 00:29:15:22 / 00:29:18:95 ' I listened to it 50 times.|It's not saying anything. ' Я прослушал 6 раз в разное время. Оно ничего не говорит. ' ' ' 00:41:50:47 / 00:41:53:13 ' - Come back to bed. You woke me up.|- And the TV is on. ' - Идем в постель. Подвинь свою подушку. - Телевизор включен. ' ' ' 00:41:58:01 / 00:41:59:95 ' - I'm cold.|- Why are you crazy like this? ' Рехнуться можно. ' ' ' 00:42:16:40 / 00:42:18:19 ' I'm saying, like... ' Я здоров, ну… ' ' ' ну и тд и тп. ' ' как говорит сам Гоблин - переводчик дибил. пусть идет учит английский. ' ну а про мат, это еще отдельный разговор ' |
Сообщения в ветке