Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


RE: Переводы на заказ

Автор: Goblin
<goblin@oper.ru>

Дата: 09.01.02, @12:16

  ' На Неве-1 работают 2 переводчика - пишут подсточники и 2 человека, которые всему этому придают нормальный вид и делают укладку в губы.

Это стоит 50 долларов фильм: 30 - переводчику, 20 - укладчику.

' Сделали 38 фильмов за прошлый год -всю Коламбию, Фокс и Буэну-Висту, а также перевод и дубляж к "Амели" и "Тигродракону". на один фильм уходит до 10 дней, причем даже по ночам работают, т.к. фильм привозят на дубляж от прокатчиков за 15 дней до премьеры.

Ха.

' Получают совсем не по 100 баксов за фильм, а почти на порядок больше.

[в шоке]

На порядок - это, надо понимать, 1000 баксов?
Поделись, где это такие деньги платят?

' Это вообще безумное занятие - литературный перевод, перебираются десятки вариантов.

А результате практически неизменно получаются помои.

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: