Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


RE: Переводы на заказ

Автор: Darth Maul
Дата: 08.01.02, @20:37

  ' а почем душевная боль из расчета один фильм ?
' например индиана Джонс?
'
' Если раз - то $75-100, если постоянно - по $50-75. Для себя любимого, наверное, дороговато (надо сильно любить фильм!) - просто ищу какого-нибудь постоянного сотрудничества.
'
' Впрочем, если сумма устраивает - не откажусь.

Ха! За такие деньги и я готов переводчиком работать. Тут проблема не в способности делать перевод, и даже не в прилежности и любви к кино. Проблема в том, что для частного лица тебя нанять - это слишком круто, да и не надо - для семейного просмотра я и сам хорошо перевожу, а если лень - халявных переводов и так море. А для студий и телевидения ты такой мелочевкой не отвертишься - там надо на ставку, и с утра до вечера вкалывать. И соки из тебя все выжмут за минимальные бабки, не те уже времена, когда знающий языки человек редкостью был. А такие номера, как ради удовольствия после работы за чашечкой чая делать 5 переводов в месяц - такие никому не нужны, проверено.

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: