Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


RE: Возможность сказать что-либо...

Автор: Goblin
<goblin@oper.ru>

Дата: 09.11.01, @14:09

  ' ... в принципе не означает идентичность восприятия данной фразы для русского зрителя восприятию исходной нерусской фразы исходным нерусским зрителем.

Даю цинк: слово fuck - матерное.
Непотребное.
Похабное.

' Поэтому словарная точность - не есть критерий правильности перевода художественного произведения [в частности кино].

Еще раз сказать, как оно на русский переводится?

' Pumbaa уже раза 3 по-моему сказал.

Увы - предмета не знает.

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе:    

return_links(); ?>