[Индекс] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] | [DVDSpecial.ru] |
Re: Вообще то на месте Экс-Опера унд Студии Пэ(+)
Автор: Reverend
Дата: 09.11.01, @12:08
>>> Почему-то переводы, где 30% текста нет - расцениваются как хорошие. >>> Объясни - почему? >> Так это потому, наверное, что субтитров тогда не было > > Понятно. >То есть отсутствие перевода третьей части диалогов на качество все равно >не влияет >Хороший перевод - и все тут Ну что тут сказать. Я их не защищаю, я просто помню, какими тогда были _плохие_ переводы и переводчики Так что для тех времен - переводы нормальные. Хотя и сейчас по ящику, бывает, такоооое услышишь Вот. А народ, как мне кажется, жаждет переводов того, что было переведено отвратительно, а не того, что было переведено приемлимо. ЗЫ. Лично мне переводы не нужны, мне бы субтитры аглицкие, и хватит; это я так просто встрял, уж больно тема интересная |
Сообщения в ветке