[Индекс] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] | [DVDSpecial.ru] |
RE: да сколько можно? [+]
Автор:
< >
Дата: 26.02.11, @16:28
' Я никуда тонко не заходил и ни о чем не намекал. Да ладно. Ты сам себя-то читаешь, нет? ' Как кто на это реагирует - это, повторюсь, открытая конфа и мнения могут высказывать все участники. Меня не интересуют мнения мудаков в стиле "это самореклама", но мудацкие посты я тоже читаю. ' Зачем я это написал? Повтоюсь - услышать мнения людей, причастных к теме. Для начала ты бодро изложил, что в оригинале ничего не понимаешь и языка не знаешь. Мнения людей, которые тоже ничего не понимают, но мнение имеют - тут же прозвучали. ' Твои переводы я люблю и твое мнение уважаю. И оно мне важно. Смотри на здоровье, камрад. ' Но точно так же мне интересно и мнение людей, например, 25 лет жизни посвятивших переводам и синефилии. Как-то так получается, что абсолютное большинство переводов, за редчайшим исключением - тупое, кривое говно. Особенно те, которым посвятили по 25 лет жизни. Как это так? ' Почему? Да потому что про одного Гуннера Ганнера вон сколько трактовок появилось - и даже со смыслом про героя Техасской резни бензопилой. Какой смысл в "трактовках" людей, которые не знают языка? Тебе простыми и понятными словами поясняют, о чём там речь, но тебе значительно интереснее мнение ни хера не знающих и не понимающих персонажей. Сам себе-то расскажи: кого ты слушаешь и зачем? ' И как об этом догадаться при просмотре фильма? Никак. На это надо убить годы упорного труда. Или можно задать вопрос тем, кто уже убил. ' И как понять, что он Гуннер если в титрах идет как Ганнер? Легко. Надо знать, как его зовут на родном языке, и послушать, как зовут по-английски. Там всё смешно, там все диалоги - охуенные. Только благодаря дубляжу от них ничего не осталось - как и в сотнях других фильмов. ' Для того, чтобы все это разобрать надо фильм посмотреть раз двадцать да еще со сценарием и кучей коллег в поисках всех смыслов Не надо двадцать - достаточно одного, но крайне вдумчивого. ' Собственно, как я понимаю, так ты и переводишь Вот я перевёл, к примеру, 85 (восемьдесят пять) эпизодов Сопрано. И в каждом (в каждом) эпизоде при переводе понимаю, что при просмотре процентов 30 смыслов проехало мимо - тут не понял, тут не обратил внимания, здесь не осознал связи, тут вообще не знаю. Как же так - я ведь не только бывший мент, я ещё и язык старательно учу? Как так получается, что одно и то же произведение, не сильно сложное, я раз за разом понять не могу? А есть и сложные, типа True Grit, где вообще ни хера понять невозможно. Зато вокруг охуенные парни, которые бодро сообщают: - Да я, бля, смотрел в оригинале, там всё понятно! А хули непонятного, сериал про бандитов, всё ясно! Коснись перевода применительно ко мне, немедленно сообщат: - Ну и хули, как был фильм про бандитов, так и остался! Подумаешь, до хуя ты там знаешь! Матов навставлял, так любой мудак может, только в результате я не могу смотреть фильмы с мамой и женой, сука, блядь, ненавижу! Подобных мудаков - 99%, начиная с тупых детей и заканчивая редакторами профильных журналов. При чём тут я, если они ничего не знают и не понимают? Что и где они могут оценить, при таких познаниях? |
Сообщения в ветке
Посмотрел ща начало "Неудержимых" переключаясь с дубляжа на английский -- Spear -- 22.02.11@22:05 (Чит.: 343)
RE: да ты никак язык знаешь? [+] -- Goblin -- 23.02.11@22:29 (Чит.: 296)
а ты тоже? -- Spear -- 23.02.11@22:43 (Чит.: 286)
RE: немножко [+] -- Goblin -- 24.02.11@00:17 (Чит.: 280)
Зачем тогда было задавать вопрос про Ганнера? (-) -- Spear -- 24.02.11@00:41 (Чит.: 221)
RE: интересно, как его зовут в хорошем переводе и дубляже [-] -- Goblin -- 24.02.11@01:44 (Чит.: 237)
"Гуннера" в дубляже [-] -- Darktower -- 24.02.11@00:55 (Чит.: 227)
значит склонились к шведу тоже ок? (-) -- Spear -- 24.02.11@00:57 (Чит.: 220)
RE: конечно, склонились [+] -- Goblin -- 24.02.11@02:03 (Чит.: 238)
а почему в оф. пресс-релизах и описаниях он то Gunner то GunnAr? (-) -- Spear -- 24.02.11@10:57 (Чит.: 164)
RE: потому что его зовут Гуннар [+] -- Goblin -- 26.02.11@11:31 (Чит.: 188)
если копать дальше [+] -- Poster -- 26.02.11@12:39 (Чит.: 193)
RE: Гуннар [+] -- Goblin -- 26.02.11@16:15 (Чит.: 197)
На официальном сайте - Gunnar Jensen -- Darktower -- 24.02.11@20:04 (Чит.: 203)
бугага -- musha -- 24.02.11@23:17 (Чит.: 190)
Т е в дубяже все корректно с его фио? (-) -- Spear -- 24.02.11@23:33 (Чит.: 174)
у них там -- musha -- 24.02.11@23:42 (Чит.: 183)
Да фиг его знает. Они на IMDB вообще в одном предложении и так и так пишут ) [+] -- Darktower -- 24.02.11@23:41 (Чит.: 189)
Перефразируя Модератора - счет пока 4:1 -- Spear -- 23.02.11@22:47 (Чит.: 284)
RE: а Петрович и Васильич твёрдо уверены, что говно [+] -- Goblin -- 24.02.11@00:18 (Чит.: 265)
а кого надо спрашивать? давай проф переводчика Эпона спросим (-) -- Spear -- 24.02.11@00:42 (Чит.: 216)
RE: ты чего тужишься-то? [+] -- Goblin -- 24.02.11@01:46 (Чит.: 257)
Нюансы? [+] -- Darktower -- 24.02.11@00:04 (Чит.: 276)
RE: люди владеют в совершенстве и не видят изъянов [+] -- Goblin -- 24.02.11@00:22 (Чит.: 267)
люди языков не знают -- Spear -- 24.02.11@00:46 (Чит.: 244)
RE: для таких людей делают переводы [+] -- Goblin -- 24.02.11@01:49 (Чит.: 234)
RE: Нюансы? [+] -- Spear -- 24.02.11@00:08 (Чит.: 259)
Попробую объяснить поэтапно ) [+] -- Darktower -- 24.02.11@00:31 (Чит.: 247)
бро пиздец это -- musha -- 24.02.11@00:45 (Чит.: 267)
Да, я педант! ))) Но это и не мыши, и я сейчас это покажу ) [-] -- Darktower -- 24.02.11@00:48 (Чит.: 200)
Вот и я о том же (-) -- Spear -- 24.02.11@00:47 (Чит.: 218)
RE: Попробую объяснить поэтапно ) [+] -- Spear -- 24.02.11@00:40 (Чит.: 262)
Я к этому и веду [+] -- Darktower -- 24.02.11@00:45 (Чит.: 237)
RE: Я к этому и веду [+] -- Spear -- 24.02.11@00:49 (Чит.: 257)
Две фразы Дольфа [+] -- Darktower -- 24.02.11@00:52 (Чит.: 232)
там непероводимая игра слов -- musha -- 24.02.11@00:54 (Чит.: 255)
RE: уши надо мыть с хозяйственным мылом - до пояса [+] -- Goblin -- 24.02.11@01:57 (Чит.: 212)
ДЮ я -- musha -- 24.02.11@02:09 (Чит.: 204)
RE: там непероводимая игра слов -- Spear -- 24.02.11@00:56 (Чит.: 231)
RE: Две фразы Дольфа [+] -- Spear -- 24.02.11@00:54 (Чит.: 240)
Ну, и дальше [+] -- Darktower -- 24.02.11@01:13 (Чит.: 245)
Ну то есть то что эту шутку просто убили, ты уже понял? [-] -- Darktower -- 24.02.11@00:57 (Чит.: 219)
RE: Ну то есть то что эту шутку просто убили, ты уже понял? [-] -- Spear -- 24.02.11@00:58 (Чит.: 240)
RE: охуеть... [+] -- Goblin -- 24.02.11@02:01 (Чит.: 221)
Злой ты ))) [+] -- Darktower -- 24.02.11@02:12 (Чит.: 208)
RE: да ладно [+] -- Goblin -- 26.02.11@11:14 (Чит.: 192)
Да нет же [+] -- Darktower -- 24.02.11@01:00 (Чит.: 252)
RE: Да нет же [+] -- Spear -- 24.02.11@01:01 (Чит.: 258)
Предупредительный выстрел [+] -- Darktower -- 24.02.11@01:06 (Чит.: 245)
RE: с этого и начинай [+] -- Goblin -- 24.02.11@00:21 (Чит.: 258)
RE: с этого и начинай [+] -- Spear -- 24.02.11@00:39 (Чит.: 246)
RE: да его можно вообще не переводить [+] -- Goblin -- 24.02.11@01:55 (Чит.: 209)
Откуда столько негатива? -- Spear -- 24.02.11@09:48 (Чит.: 183)
RE: да сколько можно? [+] -- Goblin -- 26.02.11@11:29 (Чит.: 234)
RE: да сколько можно? [+] -- Spear -- 26.02.11@13:02 (Чит.: 155)
RE: да сколько можно? [+] -- Goblin -- 26.02.11@16:28 (Чит.: 210)
RE: да сколько можно? [+] -- Spear -- 26.02.11@16:36 (Чит.: 170)
RE: понятия не имею [+] -- Goblin -- 26.02.11@19:44 (Чит.: 190)
и еще -- Spear -- 26.02.11@13:17 (Чит.: 173)
RE: и еще -- Goblin -- 26.02.11@16:33 (Чит.: 210)
тогда вопрос -- Spear -- 26.02.11@16:39 (Чит.: 174)
RE: никак [+] -- Goblin -- 26.02.11@19:38 (Чит.: 183)
чтобы в оригинале смотреть -- musha -- 26.02.11@23:20 (Чит.: 155)
А я подозреваю Дмитрий Юрьевич в дубляже и не смотрел. Зачем ему это надо? [-] -- Darktower -- 26.02.11@17:02 (Чит.: 159)
И всё же ))) [+] -- Darktower -- 26.02.11@13:35 (Чит.: 168)
Я тоже за дружелюбное общение и диалог! :) (-) -- Spear -- 26.02.11@13:40 (Чит.: 152)
официальная дорожка как правило ок -- musha -- 22.02.11@23:42 (Чит.: 245)
по идее... (+) -- GAS -- 23.02.11@00:11 (Чит.: 237)
когда есть -- musha -- 23.02.11@01:28 (Чит.: 236)
официальная дорожка как правило ок -- musha -- 22.02.11@23:42 (Чит.: 247)
Простите, конкретно по Неудержимым гнали именно на официальный релиз (-) -- MAX -- 22.02.11@23:52 (Чит.: 183)
ну мало ли кто и чего говорит -- musha -- 23.02.11@01:26 (Чит.: 213)
совпадение, но я вчера посмотрел *это*... + -- Dron/9K -- 22.02.11@22:23 (Чит.: 268)
Вчера по ТВ-3 этого индийского Робота показывали (+) -- Ketzal -- 24.02.11@11:33 (Чит.: 172)
Синематограф он вообще такой большей частью :) (-) -- GAS -- 22.02.11@23:15 (Чит.: 192)
а были сомнения? (х) -- Yuricon -- 22.02.11@22:07 (Чит.: 184)
RE: -- Spear -- 22.02.11@22:08 (Чит.: 297)
cамореклама по большей части (-) -- REIT -- 23.02.11@00:21 (Чит.: 193)
RE: какая же мразь этот Сталлоне [-] -- Goblin -- 23.02.11@22:28 (Чит.: 211)
Фильм не другой, но (+) -- Psychobility -- 23.02.11@00:13 (Чит.: 252)
понял! я это пропустил :)(х) -- Yuricon -- 22.02.11@22:11 (Чит.: 199)