Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


ДЮ я

Автор: musha
Дата: 24.02.11, @02:09

  ' гуннер (швед) и стрелок по английски звучат одинаково.
'
' Гуннар и ганнэр звучат по-разному.
'
' Ты же смотрел в оригинале, эксперт?

очень уважаю то что вы делаете и ваши переводы имхо мастерписы, отчасти изза точности, отчасти изза драйва в голосе. но нюанс ганнер и гуннер играет смыслами только для англоговорящих. для простых пацанофф вроде меня
это просто два бусурманских имени. игру эту никак не перевести.

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: