Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


RE: да сколько можно? [+]

Автор: Goblin
<goblin@oper.ru>

Дата: 26.02.11, @11:29

  ' то, что есть твой перевод Неудержимых я узнал только сейчас.

На всякий случай - его нет.

' до этого - увидел фразу о разнице в дубляже и в оригинале и решил проверить.

Что проверять, если ты языка не знаешь?

Тебе привели в пример две шутки, ты в ответ - это ерунда, не играет никакой роли.

Чисто для справки: там, где учат языку, это сразу двойка.

Без рассказов о том, ерунда это или нет - там это называется незнание.

' камни в твой огород не кидал, просто посмотрел и высказал то, что увидел.

Зачем ты это пишешь?

Ну не понимаешь ты о чём там говорят, зачем это демонстрировать окружающим?

' чего я знаю и чего не знаю - и вообще каков дубляж можешь не только ты, но и еще другие коллеги - на тут и конференция.

Себе-то зачем врать?

Если не понимаешь, о чём говорят в оригинале - что можно оценить в переводе?

Если ты не специалист в области дубляжа - что ты понимаешь в работе актёров?

Какой там хороший перевод и какие там хорошо подобранные голоса?

В дубляже это вообще другой фильм, не о том, о чём он в оригинале.

' и писал я это не затем, чтобы кого-то обидеть, а чтобы послушать мнение людей причастных - к переводам, к индустрии. не только тебя, но и проф. переводчиков, например. мне это интересно.

К чему причастных?

К изготовлению говна, которым завалены кинотеатры и которое не хотят смотреть люди?

Тебя интересует процесс производства говна?

Или ты считаешь, что они должны поддержать твоё незнание?

' я тебе какие-то резкости высказывал, колкости? почему же в ответ ты сразу начинаешь про ни хера, эмо, тужишься и пр.?

Тебе кажется, что ты очень тонко заходишь и гениально намекаешь?

Это заблуждение, и об этом сообщается простыми и понятными словами.

Оценить качество перевода ты не можешь, однако не стесняешься этого делать в излюбленном стиле "а мне нравится".

Что говно-то в ступе толочь?

' общаться в нормально ключе, как сидя за кружкой пива вместе не возможно? почему обязательно нужны манифесты и лозунги?

А ты не можешь просто задавать вопросы?

Ну, если не знаешь и не понимаешь?

Это весьма продуктивно: задать ясный вопрос и получить ясный ответ.

' мне большинство твоих переводов нравится и я всегда их хвалил.

Да наплевать на них сто раз, они переводы, а значит - не оригинал и несовершенны.

Речь же шла про оригинал.

Обрати внимание - мудаки понимают тебя как нужно, выступая с тезисами "это самореклама".

' и здесь очень хвалил, неоднократно. это хорошее и правильное дело. оценивал я их много раз здесь - и всегда положительно. и что?

Речь, повторяю, про оригинал.

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: