[Индекс] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] | [DVDSpecial.ru] |
RE: А как же в переводе помоему Михалева...
Автор:
Дата: 14.02.02, @23:53
Обратите внимание, что он говорит "бля", а не "блядь". Кроме того, насколько я знаю, слово "блядь" - литературное. Это не мат. Или я что-то упустил? ' в фильме Самолетом поездом автомобилем ' ' был такой момент ' ' ты бля ' засунь свою сраную улыбку бля ' себе в жопу бля ' и чтобы бля ' через пять минут бля ' у меня была тачка бля ' ' вроди типа того но бля там было раз 9 ' ' момент когда Стивен Мартин тачку брал на прокат |
Сообщения в ветке