Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


Надо сглаживать

Автор: Darth Maul
Дата: 14.02.02, @13:50

  В переводе любого фильма, считаю, нельзя заходить дальше слова "сука". Считаю идеальным вариантом старые переводы Михалёва, Гаврилова и прочих, где настоящий мат был очень редким явлением. Очень нравились такие обороты, как "иди к такой-то матери", "растуды ж твою мать", "имел я тебя и всех твоих..." и пр. - и понятно, и смешно.

Аргумент простой. Мы отвечаем за то, что делаем - хотя бы перед собой. Если мы будем давать выход дерьму на экраны, то не зависимо от того, увидят это дети или нет, дерьма станет больше и в нашей жизни. Кино и ТВ - мощнейшее средство манипулирования общественным мнением, использовать его надо осторожно и со знанием дела. ЕСТЬ люди, которые мат не используют вообще - я таких очень много видел. Значит всё-таки нам ещё есть что терять.

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: