[Индекс] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] | [DVDSpecial.ru] |
Надо сглаживать
Автор:
Дата: 14.02.02, @13:50
В переводе любого фильма, считаю, нельзя заходить дальше слова "сука". Считаю идеальным вариантом старые переводы Михалёва, Гаврилова и прочих, где настоящий мат был очень редким явлением. Очень нравились такие обороты, как "иди к такой-то матери", "растуды ж твою мать", "имел я тебя и всех твоих..." и пр. - и понятно, и смешно. Аргумент простой. Мы отвечаем за то, что делаем - хотя бы перед собой. Если мы будем давать выход дерьму на экраны, то не зависимо от того, увидят это дети или нет, дерьма станет больше и в нашей жизни. Кино и ТВ - мощнейшее средство манипулирования общественным мнением, использовать его надо осторожно и со знанием дела. ЕСТЬ люди, которые мат не используют вообще - я таких очень много видел. Значит всё-таки нам ещё есть что терять. |
Сообщения в ветке