Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


сейчас [+]

Автор: Poster
Дата: 11.01.09, @14:51

  не понятно зачем хорошим переводчикам этим заниматься
есть у меня приятель, из семьи советского переводчика с традициями, сам начинал на этой же грядке, перевел что-то Стивена Кинга, потом Хантера Томпсона "Царство Страха"
увлекшись Томпсоном, не спал ночами, хреначил, себя загнал, папу терроризировал... потратил несколько месяцев, получил 1 тыс долларов и задумался и неправленный корректором текст на выходе
сейчас работает в совершенно другой области, книжки просто читает

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: