[Индекс] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] | [DVDSpecial.ru] |
сейчас [+]
Автор:
Дата: 11.01.09, @14:51
не понятно зачем хорошим переводчикам этим заниматься есть у меня приятель, из семьи советского переводчика с традициями, сам начинал на этой же грядке, перевел что-то Стивена Кинга, потом Хантера Томпсона "Царство Страха" увлекшись Томпсоном, не спал ночами, хреначил, себя загнал, папу терроризировал... потратил несколько месяцев, получил 1 тыс долларов и задумался и неправленный корректором текст на выходе сейчас работает в совершенно другой области, книжки просто читает |
Сообщения в ветке