[Индекс] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] | [DVDSpecial.ru] |
Там, конечно, не всё поддаётся переводу,
Автор:
Дата: 11.01.09, @12:21
но они же, блин, даже смысла сказанного не понимают. Игра слов тоже трудно переводится, но опять же не всегда, в том же Thin Blue Line есть игра слов testosteron-testicules - можно "перевести" теми же словами, но нет, в переводе какая-то нудная херь. Тут камрад подогнал Absolute Power - довольно злобный сериал, переводчики даже "money shot" не знают. На том же диске реклама Блэк Эддера, боюсь подумать, что там. Но BA у меня весь на английском, включая рождественские серии, тут я укомплектован . |
Сообщения в ветке