[Индекс] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] | [DVDSpecial.ru] |
И здесь ведь большой вопрос (+)
Автор:
< >
Дата: 11.01.09, @02:35
что выбрать - треть текста или нюансы интонаций героев. Опять же - вердикт "перевод говно" подразумевает лучшее знание языка судьей. От человека с профильным образованием и большим опытом за плечами такое воспринимается нормально, но остальные... Они тоже считают, что знают язык лучше переводящих? |
Сообщения в ветке