[Индекс] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] | [DVDSpecial.ru] |
Ты правда понять не можешь??? (+)
Автор:
Дата: 26.11.03, @23:58
' Короче переводить как "х**" - неверно? Вроде - клал я на вас с прибором, да? А если все факи переведены трехэтажным - чушь? Есть семантика слова. Это значение слова, а не какое-то слове-эквивалент в словаре. В соответствии с контекстом это может быть и грубейший мат и просто нейтральное ругательство. Ну что непонятного? Кто говорил что неправильно переводить матом??? Гоблин то говорит что не матом НЕПРАВИЛЬНО переводить - с этим люди спорят. ДЛя тебя какая разница как перевести ебать или пялить??? Что меняется то??? |
Сообщения в ветке