Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


Ты правда понять не можешь??? (+)

Автор: Epon
Дата: 26.11.03, @23:58

  ' Короче переводить как "х**" - неверно? Вроде - клал я на вас с прибором, да? А если все факи переведены трехэтажным - чушь?

Есть семантика слова. Это значение слова, а не какое-то слове-эквивалент в словаре. В соответствии с контекстом это может быть и грубейший мат и просто нейтральное ругательство. Ну что непонятного? Кто говорил что неправильно переводить матом??? Гоблин то говорит что не матом НЕПРАВИЛЬНО переводить - с этим люди спорят. ДЛя тебя какая разница как перевести ебать или пялить??? Что меняется то???

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: