Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


RE: *** Так FUCK или не FUCK??!! Вопрос ВСЕМ!! ***(+++)

Автор: Goblin
<goblin@oper.ru>

Дата: 09.11.01, @12:44

  ' Русский язык в этом плане гораздо богаче,

Уважаемый, подобное утверждение есть прямое свидетельство того, что Вы не очень хорошо знаете то, о чем говорите.
Конкретно - не в полной мере знакомы с богатством чужих языков.

' поэтому ИМО искусство переводчика состоит в том, чтобы не скатываясь в повальный мат достоверно передать речь героев.

Задача переводчика - маскимальная адекватность передачи того, что говорят в фильме.

' Вариантов куча. Одних синонимов к банальному "трахаться" существует множество.

Вы не поверите, но банальное "трахаться" (to screw) по-английски имеет совершенно разные виды/формы.
Одна беда - to fuck это вовсе не "трахаться".
И изобретать тут нечего.

' Сводить факи к ебеням ИМО не интересно

Все претензии по данному вопросу - к авторам фильмов, уважаемый.
Прямо в Голливуд.

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: