[Индекс] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] | [DVDSpecial.ru] |
ОТВЕЧАЮ ПРО ФАК ПРОСТО Я ПОНЯТНО (+)
Автор: Ted
< >
Дата: 09.11.01, @12:41
В Америке, в соответствии со словарём слэнга и социальной культурой, это слово табуировано. Т.е. в приличном обществе вы его не услышите. То, что им легко и с деривативами (т.е. вариациями) жонглируют в фильмах, ничего не значит, т.к. все знают, про ограничения возраста. Переводить fuck you на русский как "иди на х..й" совсем необязательно, хотя звучит очень даже эквивалентно. Это тоже зависит от культуры переводчика. Например, я не терплю личностей, матерящихся в микрофон от души. Сам я в реальной жизни матерюсь, где надо, но наговаривать при переводе фильма, а тем более слышать Это с экрана - коробит (наверное, культура у меня высокая :=)). Так вот, перевести в более или менее приемлемой форме можно следующим образом: - Fuck you - иди (вали) в жопу (зад, анус); чеши на хрен; имел я тебя; - Fuck - бля! блин! чёрт! твою мать! ёкарный бабай! ё! сучий потрох! сука! Согласитесь, звучит грубо, но приемлемо для просмотра в семейном кругу. Слово это необязательно переводить дословно, т.к. получится глупо. И не добьётесь вы однозначного перевода. Зачем? Русский язык гораздо богаче (см. выше). |
Сообщения в ветке
*** Так FUCK или не FUCK??!! Вопрос ВСЕМ!! ***(+++) -- BFG -- 09.11.01@11:43 (Чит.: 545)
Сказали уже: от контекста зависит (+) -- EugeneL -- 27.11.03@11:59 (Чит.: 339)
Люди! Ветка - двухлетней давности... (-) -- Андрей Рижский -- 27.11.03@12:19 (Чит.: 198)
Интересно, как они тему-то достали? -- Darth Maul -- 27.11.03@13:45 (Чит.: 233)
ха, а действительно все просто оказывается :) (+) -- commando -- 27.11.03@13:55 (Чит.: 210)
RE: ха, а действительно все просто оказывается :) (+) -- Darth Maul -- 27.11.03@13:59 (Чит.: 207)
настоящих буйных мало. Но они есть ;) (-) -- commando -- 27.11.03@14:09 (Чит.: 170)
Людям пох. :) (-) -- Продавей Байдарок -- 27.11.03@12:28 (Чит.: 185)
Только сейчас заметил - у тебя новый ник? ;) (-) -- Андрей Рижский -- 27.11.03@12:33 (Чит.: 180)
Блин, спасибо! :))) (-) -- ПродавеЦЦ Байдарок -- 27.11.03@12:38 (Чит.: 185)
RE: сорок душ посменно воют - раскалились до бела!!! [+] -- Gоblin -- 27.11.03@12:29 (Чит.: 239)
RE: сорок душ посменно воют - раскалились до бела!!! [+] -- Продавец Байдарок -- 27.11.03@12:41 (Чит.: 216)
Если бы тема постоянно не возникала (+) -- EugeneL -- 27.11.03@12:31 (Чит.: 214)
RE: чего там обсуждать? [+] -- Gоblin -- 27.11.03@12:33 (Чит.: 247)
Абсолютно верно (-) -- EugeneL -- 27.11.03@12:37 (Чит.: 188)
RE: Абсолютно верно (-) -- It -- 26.06.06@03:19 (Чит.: 179)
Ты просто идиот -- PROMT -- 26.11.03@23:03 (Чит.: 313)
ОТВЕЧАЮ ПРО ФАК ПРОСТО Я ПОНЯТНО (+) -- Ted -- 09.11.01@12:41 (Чит.: 350)
Глагол to fuck переводится просто - -- Goblin -- 09.11.01@12:34 (Чит.: 500)
Я-то согласный. Не могу понять то, (+) -- BFG -- 09.11.01@12:39 (Чит.: 320)
В чистом виде -более походит на выражение "Блядь" , а вот -- Kastor -- 09.11.01@12:30 (Чит.: 314)
Вот что может быть(+) -- ITC -- 09.11.01@12:26 (Чит.: 250)
RE: *** Так FUCK или не FUCK??!! Вопрос ВСЕМ!! ***(+++) -- Troll -- 09.11.01@12:23 (Чит.: 272)
Есть такое понятие - адекватный перевод (+) -- Pumbaa -- 09.11.01@12:06 (Чит.: 489)
Ну и?? -- BFG -- 09.11.01@12:40 (Чит.: 209)
RE: Есть такое понятие - адекватный перевод (+) -- Goblin -- 09.11.01@12:36 (Чит.: 344)
Речь не суть слова, но фпазы м выражения (+) -- Pumbaa -- 09.11.01@12:43 (Чит.: 276)
Точно, и кроме того (+) -- French -- 09.11.01@12:24 (Чит.: 250)
RE: *** Так FUCK или не FUCK??!! Вопрос ВСЕМ!! ***(+++) -- mojo -- 09.11.01@12:05 (Чит.: 263)
RE: *** Так FUCK или не FUCK??!! Вопрос ВСЕМ!! ***(+++) -- Goblin -- 09.11.01@12:44 (Чит.: 301)
RE: *** Так FUCK или не FUCK??!! Вопрос ВСЕМ!! ***(+++) -- mojo -- 09.11.01@14:21 (Чит.: 256)
RE: *** Так FUCK или не FUCK??!! Вопрос ВСЕМ!! ***(+++) -- Anuta -- 22.01.04@01:00 (Чит.: 271)
Что на говорит Lingvo 7 (+) -- DenisQ -- 09.11.01@12:03 (Чит.: 426)
Re: вопрос важный, причем ответ нужно положить в... FAQ! ;-) (-) -- gnat -- 09.11.01@11:59 (Чит.: 241)
А это переводится как (+) -- Yegi -- 09.11.01@12:02 (Чит.: 234)
RE: да, это фак'т ;-) (-) -- gnat -- 09.11.01@12:09 (Чит.: 207)
:))))))) (-) -- Продавец Байдарок -- 09.11.01@12:01 (Чит.: 188)
Стоя одной ногой на самолётном трапе... (+++)(+++) -- Yuricon -- 09.11.01@11:57 (Чит.: 259)
Береги себя! Будем скучать...:)))(-) -- Yegi -- 09.11.01@12:00 (Чит.: 197)
Женя, я проявлюсь, как тока доберусь до компа...ТОлько вот разница во времени...:((-) -- Yuricon -- 09.11.01@12:02 (Чит.: 221)
Ну да...как Кастор будешь выходить...даже раньше:))(-) -- Yegi -- 09.11.01@12:13 (Чит.: 215)
Крайне странный вопрос -- Steed -- 09.11.01@11:54 (Чит.: 257)
Точно-точно! Это типа как у нас - СУКА(+) -- Yegi -- 09.11.01@11:58 (Чит.: 249)
Как я думал(+) -- Yegi -- 09.11.01@11:51 (Чит.: 225)
RE: *** Так FUCK или не FUCK??!! Вопрос ВСЕМ!! ***(+++) -- Продавец Байдарок -- 09.11.01@11:49 (Чит.: 266)
Вот и вывод пожившего "там" :) -- BFG -- 09.11.01@11:51 (Чит.: 244)
Ты правда понять не можешь??? (+) -- Epon -- 26.11.03@23:58 (Чит.: 264)
RE: Вот и вывод пожившего "там" :) -- Продавец Байдарок -- 09.11.01@12:01 (Чит.: 212)
Думаю в разговорной речи слово fuck .. -- Andis -- 09.11.01@11:49 (Чит.: 244)
RE: Думаю в разговорной речи слово fuck .. -- BFG -- 09.11.01@11:52 (Чит.: 229)
RE: *** Так FUCK или не FUCK??!! Вопрос ВСЕМ!! ***(+++) -- [developer] -- 09.11.01@11:47 (Чит.: 248)
Костик.. сделай показать за.. 6 и 12 часов!!! (-) -- Andis -- 09.11.01@11:53 (Чит.: 201)
Socrat дает такое толкование -- BFG -- 09.11.01@11:49 (Чит.: 265)
Скорее (+) -- Sergio -- 09.11.01@11:52 (Чит.: 232)
А вот для меня и так ясно, но что нам скажет наш эстет( Барма) блин(-) -- FOXTREE -- 09.11.01@11:46 (Чит.: 218)
Не только он... -- BFG -- 09.11.01@11:47 (Чит.: 219)
Если бы так все можно было разложить - автоматические переводчики работали бы нормально (-) -- Epon -- 27.11.03@00:02 (Чит.: 213)
RE: Не только он... -- FOXTREE -- 09.11.01@12:00 (Чит.: 241)