Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


RE: ключевое слово [+]

Автор: Poster
<kaz@sp2000.ru>

Дата: 02.10.03, @14:38

 
' Да для работодателя, епт, оно эфемерное. Не будет он платить профессионалу 1000 за охуенное качество, если его (по скудоумию, конечно) устроит творение какого-нибудь урода, котрое тот ему захуячит за 100.
'
' какие 1000? какие 100? на Горбушке многие уважаемые люди и за 50 долл не хотят заказывать, хотя очень хотят иметь переводы... вдруг кто-то оплатит а они потом за 10 перекупят Кроме того развелась огромная армия переговорщиков, которые за 10 долл (это правда) за пару дней отшарашат любой фильм. С Михалева, Гаврилова... не важно с кого. особой популярностью телевизионные записи пользуются. Считается что переговор с ТВ варианта - лучше, чем авторский перевод, так как переговорен с "профессиональной" работы.

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: