[Индекс] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] | [DVDSpecial.ru] |
RE: дело в том, штаа [+]
Автор:
< >
Дата: 02.10.03, @13:13
' перевод фильмов на ТВ считается черновой работой и дают их переводить как раз "профессионалам". Это никого не интересует. Перевод кино - черновая работа, перевод книг - черновая работа. И то, и другое - делается через жопу. Расскажи, чем они вообще занимаются эти мифические мега-спецы? ' Хорошие переводчики трудятся над информацией, сюжетами и документацией (больше всего). На фоне активно действующих идиотов рассказы про хороших переводчиков сильно напоминают рассказы про таинственных китайских дедушек - мастеров кун-фу, которые одной левой забьют Тайсона. Все говорят, что они есть, но в глаза их никто не видел. |
Сообщения в ветке