RE: но всё равно смешно - меховой тапок и хрустальная туфля!!! [-]
Автор: Goblin <goblin@oper.ru> Дата: 04.06.07, @01:09
Сообщения в ветке
Гоблину о переводах (+) -- Спорщик -- 02.06.07@05:17 (Чит.: 248) Ещё такая догадка (+) -- Спорщик -- 02.06.07@18:07 (Чит.: 208) RE: про улучшения [+] -- Goblin -- 02.06.07@23:05 (Чит.: 219) RE: про улучшения [+] -- ixus -- 04.06.07@12:25 (Чит.: 144) Сообщение удалено модератором (-) -- - -- 04.06.07@12:30 (Чит.: 122) Сообщение удалено модератором (-) -- - -- 04.06.07@12:47 (Чит.: 94) Да [+] -- Спорщик -- 03.06.07@02:18 (Чит.: 224) тогда лучше всего переводить самому (+) -- John Smith -- 04.06.07@08:53 (Чит.: 135) кОНЕЧНО, СУБЪЕКТИВНО. НА 99,999% (+) -- Спорщик -- 05.06.07@04:13 (Чит.: 98) не переводить, а смотреть в оригинале (-) -- АпельСин -- 04.06.07@11:27 (Чит.: 94) мы сравниваем переводы, а не как лучше смотреть (-) -- John Smith -- 04.06.07@13:06 (Чит.: 89) RE: ну это другое дело :) [+] -- Goblin -- 03.06.07@11:39 (Чит.: 207) RE: Да... [+] -- Спорщик -- 03.06.07@02:25 (Чит.: 160) RE: нет [+] -- Goblin -- 03.06.07@11:43 (Чит.: 180) ЧТО ТАКОЕ "БОЛЬШОЙ КУШ" имхо[+] -- Спорщик -- 05.06.07@06:36 (Чит.: 109) RE: нет [+] -- Archer -- 03.06.07@16:55 (Чит.: 155) RE: это Франц сменил окраску!!! [-] -- Goblin -- 03.06.07@19:38 (Чит.: 107) RE: нет [+] -- MAX -- 03.06.07@15:41 (Чит.: 135) RE: это само собой :) [+] -- Goblin -- 03.06.07@19:40 (Чит.: 180) На хорошем контракте, полторы - неделя работы максимум. Полторы в месяц - это НЕ нормальное место. (-) -- Epon -- 05.06.07@18:16 (Чит.: 92) У переводчиков как у врачей )))) (+) -- Darktower -- 04.06.07@01:27 (Чит.: 131) Не знаю как у переводчиков (+) -- MAX -- 04.06.07@01:34 (Чит.: 118) Чаще всего -- Darktower -- 03.06.07@15:13 (Чит.: 206) RE: таки книжка [+] -- Goblin -- 03.06.07@20:37 (Чит.: 147) Про Алису. -- Darktower -- 04.06.07@01:25 (Чит.: 119) Камрад, Толстой не переводил Пиноккио (+) -- MAX -- 03.06.07@15:42 (Чит.: 165) Ага. Он его пересказал. (+) -- Darktower -- 03.06.07@16:26 (Чит.: 145) Пересказал??? Там сюжеты разные :-))) (-) -- MAX -- 03.06.07@19:30 (Чит.: 91) одна концепция :)))))) -- Dron/9K -- 03.06.07@20:28 (Чит.: 113) Это бесспорно! Робот из полена это копирайт БП! :-) (-) -- MAX -- 03.06.07@20:32 (Чит.: 98) не робот, а голем!!! (-) -- John Smith -- 04.06.07@09:03 (Чит.: 93) Вообще-то Толстой сам об этом говорил (+) -- Darktower -- 03.06.07@21:22 (Чит.: 136) RE: кстати, Толстой [+] -- Goblin -- 03.06.07@23:51 (Чит.: 215) Ну... ошибка с туфлей ИМХО очень в кассу! (+) -- MAX -- 03.06.07@23:55 (Чит.: 127) RE: но всё равно смешно - меховой тапок и хрустальная туфля!!! [-] -- Goblin -- 04.06.07@01:09 (Чит.: 110) Интересно было бы посмотреть, что там у Шарля Перро. -- Darktower -- 04.06.07@01:29 (Чит.: 116) RE: Вообще-то Толстой сам об этом говорил (+) -- MAX -- 03.06.07@21:51 (Чит.: 129) RE: Вообще-то Толстой сам об этом говорил (+) -- Darktower -- 03.06.07@21:56 (Чит.: 129) Теперь понятно. Просто ветка уже довольно длинная (+) -- MAX -- 03.06.07@22:01 (Чит.: 127) кто такой вообще этот дохалов? первый раз слышу (-) -- АпельСин -- 02.06.07@19:23 (Чит.: 111) дохалов - посмотри "Уик=энд у Берни" - из дерьма суперконфетка (-) -- Спорщик -- 03.06.07@02:26 (Чит.: 110) RE: кто такой вообще этот дохалов? первый раз слышу (-) -- Morbid -- 02.06.07@21:41 (Чит.: 153) RE: о переводах [+] -- Goblin -- 02.06.07@11:20 (Чит.: 229) Я так про Snatch и подумал -- Nash -- 02.06.07@22:49 (Чит.: 139) Спи...ли= Snatch - это шедевр (-) -- Спорщик -- 03.06.07@02:33 (Чит.: 112) И вообще английский язык - тупой, и мата нет ))) (-) -- Darktower -- 02.06.07@14:17 (Чит.: 129) RE: [смотрит с уважением] вижу - понимаешь в кино!!! [-] -- Goblin -- 02.06.07@23:06 (Чит.: 105) Ответ на сообщение Ваше имя: Пароль: Ваш e-mail: Тема: Текст сообщения: ' меховые тапки пусть сами братья и носят :-D Посылать уведомление об ответе: [Индекс] [Посмотреть ветку] [Настройки] [DVDSpecial.ru]