[Индекс] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] | [DVDSpecial.ru] |
Хороший дубляж - это имхо
Автор:
< >
Дата: 22.10.02, @10:52
самый лучший вариант (кроме просмотра со звуком оригинала, ессно). Почему - потому, как этим делом обычно всё же профессионалы занимаются, и работают они не с десятой копией с экранки, снятой пьяным негром на убитую камеру, а с нормальными оригиналами (как правило, с монтажными листами также), и время им выделяется не 3 часа на фильм, а поболее. Что русский язык "медленнее" - в принципе можно и так описать этот феномен. Ессно про это надо помнить - и при переводе, и при наложении звука (т.е. его "вложении" в уста персонажей). Что оригинал надо на заднем плане сохранять - согласен. |
Сообщения в ветке