Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


RE: Эт самое того... парни...

Автор: Darth Maul
<magic_carpet@mail.ru>

Дата: 21.10.02, @14:31

  Что касается эталонного дубляжа, то его надо искать в фильмах 60-70 годов прошлого века ("Фантомас", "Большая прогулка" и т.д.). Об этом очень много говорили здесь на форуме несколько лет назад. Воспользуйся поиском, тебе не отвечают, т.к. повторяться не хотят. Когда СССР стал разваливаться, развалилась и школа "правильного" дубляжа. Всё, что сейчас делают, за очень редким исключением (думаю, такое исключение - "MiB-1"), является грубой халтурой. А то, что ты к такому привык - так это печально. По-моему, сейчас правильнее всего смотреть фильмы на языке оригинала, а если нет возможности, то с синхронным переводом. Согласись, всегда лучше слышать настоящий голос американской звезды, а не кривляния не самых талантливых наших провинциальных актёров-халтурщиков, а то и просто самоучек. Ты хочешь ещё и песни в дублированном варианте слышать - это вообще меня шокирует. Ни одной песни переведённой не слышал, которая бы звучала хотя бы более-менее прилично. В большинстве случаев их просто стыдно слушать, уж как только ни издеваются - и голоса дурные делают, и фальшивят, и американскую классику рока заменяют на "а ты такой холодный как айсберг в океане". Взять любой дублированный диснеевский мультик с "перепетыми" песнями, это ж просто волосы дыбом становятся, как их умудряются изговнять...

Короче, лучше отвыкай от халтуры и, тем более, пиратки

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: