Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


По ходу [+]

Автор: Lelik
Дата: 14.07.11, @15:01

  ' Закадровый смех делают для того, чтобы создать впечатление большой зрительской аудитории, что ты не одинок, что весело всем и тебе тоже.
'
есть ощущение, что создатели гораздо лучше локализаторов понимают проблемы локализации - отсюда смех. Вот взять Друзей, смотрю на английском иногда - местами смешно, понятно, что смешно, понятно с какими интонациями. Иногда попадаю на отечественные трансляции - такая тупая херь, непонятно где хоть раз улыбнуться.

Вот, видимо, для таких удачных адаптаций и вставляют смех, если не поймёшь, что смешно, то хоть услышишь где смешно.

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: