[Индекс] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] | [DVDSpecial.ru] |
RE: Даешь версию 1.1 перевода? (+)
Автор:
< >
Дата: 05.02.02, @08:19
' 6. А вот ещё вспомнил ' - Dead broad off the table. ' "Уберите мертвую девку со стола". Где тут "девка"? Может быть мне очки купить? ' ' А как? ' ' Просто мертвеца... "Уберите падаль со стола" Хотя вообще-то Lingvo говорит, что broad - это "rude девка, баба". Так что перевод Гоблина верен. |
Сообщения в ветке