[Индекс] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] | [DVDSpecial.ru] |
RE: Я в переводе читал (+)
Автор:
Дата: 18.06.03, @12:49
' Книжка ехидная и даже, я бы сказал, очень неглупая. Может быть проглядел я это - давно читал, молод был ' Место, на мой малограмотный взгляд, суть дрянная юлыстрация к хорошему дюдику. Если убрать мастерские импровизы Евстигнеева/Удовиченки/Садальского да рычание Высотского, который сам себя играет - это не фильм, это мрак. Гхм. Как бы это... Твой взгляд на реалии безусловно вернее будет, чем у всех нас вместе взятых, потому как ты это на своей шкуре проверил - но к кинУ имхо это мало отношения имеет. Кино - не реальность, а художественная импровизация. И в этом плане - Место - суперработа. ' Глобализация и осмысление - оно у зрителя должно быть ' Или не быть. Ага, а появится оно или нет - заслуга режиссера. ' Для меня сильно вредно сначала книжки читать А у меня - 50% на 50% |
Сообщения в ветке