Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


Полезное дело, только у меня вопрос..

Автор: Darth Maul
<magic_carpet_helicopter@yahoo.com >

Дата: 09.03.00, @13:28

  Интересно мне, как ты решил проблему синхроназации титров. Я так понимаю, эта коробочка только тексты титров от компа берёт, а кто будет синхронизировать титры с фильмом? Подозреваю, что там просто какая-то кнопка будет, и надо будет ручками эти титры запускать, как в SubMagic было. Если так, то это плохо - по себе знаю. А если юзер фильм на паузу ставит, что потом с титрами делать? Или если смотреть не с начала хочет?

То есть, не является ли эта коробочка неудобной в использовании?

Кроме того, необходимость использования компа в этом деле - это, как говорят у нас, полнейший уборевич. Коробочка должна, однозначно, быть автономной. Потому что, как уже говорил Steed, количество потенциальных покупателей резко сужается. Очень мало таких людей, у которых есть DVD+компьютер и при этом не выучивших английский на достаточном для понимания фильмов уровне. Если у человека есть комп, то скорее всего английский он знает. Кроме того, наличие компьютера в большинстве случаев предполагает и наличие DVD-ROM, тогда человеку вполне хватит SubMagica.

IMHO твоё устройство должно быть расчитано на достаточно богатых и достаточно тупых юзеров, которые
1. Имеют лишние деньги на покупку устройства.
2. Не хотят учить язык.
3. Не хотят возиться с компом (поэтому дома есть только плеер).
Только вот есть большие сомнения, что такие люди будут действительно читать титры с экрана. Любой человек, который хоть раз смотрел фильм с русскими субтитрами скажет, что это утомительно и сильно отвлекает от самого фильма.

Но, это конечно IMHO. Как получится на самом деле - только опытным путём можно выяснить.

Кстати, вот тебе идея бесплатная. Не надо юзать ни дискеты, ни ZIPы в качестве источника титров. Тем более, не надо писать никакую операционку. Самый простой и дешевый способ - это вместе с Устройством наштамповать небольших картриджей (типа тех, что были для старых 8-и битных игровых консолей), на которые можно по заказу записывать субтитры. Учитывая, что в этих картриджах будет только 1 набольшая плата с контактами, 1 микросхема ПЗУ (а можно и перепрограммируемую!) не более чем 100Кб и дешевый пластмассовый чехол, стоимость такого дела - копейки. Ну, а операционка не нужна - просто твоя коробочка будет подавать тактирующие импульсы на картридж, а тот в нужные моменты будет выдавать текст.

А вообще, дело ты полезное затеял. Всё-таки русский перевод - это очень важно.

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: