Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


А вот кстати [+]

Автор: Клёпа
Дата: 14.04.10, @15:31

  ' Что позволяет им оценивать качество перевода?
'
' Как это у дебилов принято: а мне нравится/ненравится?

Вот на днях смотрел Шерлока Холмса в дубляже.
Дык там по мизансцене, по лица актеров видно, что явно на экране разыгрывается зверская шутка юмора, а текст произностится дубляторами вполне себе унылый.
Впечатление от фильма в итоге своеобразное, типа, весь фильм шутили, но я так и не понял о чем.

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: