Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


RE: дык эта [+]

Автор: Goblin
<goblin@oper.ru>

Дата: 14.04.10, @13:22

  ' Вот примерно так и оцениваем, на слух. Когда слышно родную дорожку )))

Это ж примитивное, и речь про безграмотного балбеса.

Т.е. это не какие-то там особенности перевода или, боже упаси, ошибки.

Это натуральные дебилы за работой.

Вот вчера смотрел Рэмбу 2 по СТС.

- Dragonfly calls Wolf Den.

- Стрекоза вызывает Волк умер.

В следующем пассаже "волк умер" превратился в "длинный волк".

Про что тут говорить?

Это не перевод, это пидарастия.

Кстати, очень многим нравится.

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: