[Индекс] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] | [DVDSpecial.ru] |
RE: Ээээ... (+)
Автор:
< >
Дата: 11.05.05, @11:42
' Я такого никогда не говорил. Понимай правильно - я не "обвинения выдвигаю", а про точку зрения. Где-то ниже ты писал про переводы с немецкого/французского - на мой взгляд, совершенно справедливо. ' Я говорил про кино, и дело было там не в понимании языка и смысла в восприятия духа что-ли фильма. Да нет, "все все знают" это не о переводчиках, а о многих диллетантах. Ну вот я как мега-дилетант и говорю. Ибо чего ни сделаю, немедленно подтягиваются ещё б0льшие дилетанты, чем я (понимай правильно - я не про тебя) и начинают объяснять "как надо". Сначала это было весело, потом становится грустно. Ибо я хоть чего-то, но знаю, а поучающие - не знают даже того, что знаю я. Но - мнение имеют и учат. ' Ты когда-нибудь слышал как говорят те кто живет в стране и начал изучать ее язык только там на курсах и в повседневной жизни? Они даже после 10 лет проживания отсасывают любому выпускнику (не лодырю конечно, а действительно учившемуся) иняза. Большинство положительных отзывов про переводы поступает из-за кордона. С удивлением осознал, что языка они там в массе просто не знают. ' У меня жена была во Франции не так часто. Очень мало была, ну может 3 месяца в общей сложности лет за 10. Так она правит правописание у работающих на фирме французов и прочих франкофонов. Если послушать тебя то это невозможно. Да я сам такой - без ошибок пишу ' Ничего подобно. От того если ты знаешь как, ты не зделашь лучше, чем ты можешь. Это очень трудно разделить. ' Режиссер делает только то, что может и чувствует. Согласный. И если у него сделано вот так - наверно, тому есть причины. Среди которых неумение - не самая главная. Такое моё мнение. |
Сообщения в ветке