Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


RE: дополню (+)

Автор: Goblin
<goblin@oper.ru>

Дата: 11.03.02, @14:25

  ' ... но что в приведенных фразах Вам показалось неправильным?

"Выстройте звено в атакующее положение"

Put on heading two-seven-zero. Assume attack formation.

"Мы обычно летим когда всходит солнце"

Hey, Lance, we'll come in low out of the rising sun.

"Снижаемся, включаем музыку и летим"

About a mile out, we'll put on the music.

"Вижу по мосту идет транспорт... Понятно, понятно, займитесь им сами"

Got a vehicle on the bridge, 50 caliber on board. He's moving across to resupply the weapon.

"Спокойно, ребята, ничего страшного - это просто дымок"

It’s just a flare!

"Дайте морфия, морфия дайте"

Give him some morphine.

"Она бросила бомбу, бомбу!"

She's got a grenade!

"Центр, центр, мне требуется вычистить полосу"

Dove Four, this is Big Duke Six. Goddamn it! I want that tree line bombed!

"Мы здесь подождём шести часов"

Big Duke Six, roger.

"Кемп Девид, мне нужно вычистить прибрежную полосу"

They need some napalm in the tree line. Can you put it down there?

"Все свои катера отодвиньте в прибрежную зону"

Bring in all your ships.

"Через 30 секунд начинаем напалмовую прочёску"

You got about30seconds to bomb station.

' "Я люблю запах напалма, особенно по утрам. Когда мы сбрасываем бомбу утром, я чувствую этот запах. Потом не остаётся ничего, ни одного вонючего трупа. Запах у него такой бензиновый... Он пахнет как... Он пахнет... Не знаю, победой он пахнет"

- Do you smell that?
- What?
- Napalm, son. Nothing else in the world smells like that. I love the smell of napalm in the morning. You know, one time we had a hill bombed for 12 hours. When it was all over, I walked up. We didn't find one of them, not one stinking dink body. But the smell... You know, that gasoline smell. The whole hill smelled like...
victory.

В общем и целом, мне в этих фразах неправильным показалось практически всё.

' Напомню, что Михалев не с листа читал...

Говорили вроде про перевод?
я - только про него.

Это - не перевод, это отсебятина.

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе:    

return_links(); ?>