[Индекс] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] | [DVDSpecial.ru] |
Да это песня. Я поржал хорошо, со слезами на глазах... (+)
Автор:
Дата: 20.09.10, @23:10
' в переводе был мат перемат Регулярно переключался с одной дорожки на другую. У переводчиков явно больное воображение. Вопрос в домофон: "Да?" у нас перевели как "Че нада?!?", у них заключенного на "Вы" называют у нас "тыкают". Вопрос "Почему молчишь", перевели как "Че, нехуя сказать!?!?" И так весь фильм. ?!?!? Просто пиздец. Жесть нереальная. По русски текст такой, что я иногда не понимал, что они говорят, такая дремучая феня. Не я догадывался о чем, но слов узнал много новых. В оригинале обычная речь, немного подросткового сленга общеупотребительного, совсем мало жаргонизмов, даже пример не припомню. |
Сообщения в ветке