[Индекс] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] | [DVDSpecial.ru] |
Заголовки вообще редко переводятся "близко к тексту"
Автор:
< >
Дата: 28.08.09, @15:44
Насчёт французского не скажу, а в немецком заголовке упор делаецца на недовольство рабочих попытками Ниссана что-то там сэкономить. И это соответствует содержанию текста. В русском же переводе просто даётся неверная информация - т.е. прочитав только заголовок, аудитория делает вывод, что завод целиком остановился. |
Сообщения в ветке