Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


RE: Если до букв, то перевод производит ещё более тягостное впечатление

Автор: Филипп
Дата: 28.08.09, @16:24

  ' Если он делался с английского текста статьи. то это скорее пересказ, причём неполный.

не делался
посмотри на другие языки
на всех языках написано по-разному
в английской версии нет про 1700 рабочиж в барселоне, зато есть про 70%
имею мнение, что новость идет кратко, а уже редакторский отдел по конкретному языку и пишет новость

пособие по безработице платит не ниссан, поэтому это именно неоплачиваемый "отпуск"

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: