Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


RE: как только сделаю [+]

Автор: Goblin
<goblin@oper.ru>

Дата: 11.01.09, @00:13

  ' я 2 раза смотрел в оригинале (один в аймаксе в сиднее (хавстаюсь), типо самый большой аймакс в мире) и два раза с переводом. глубоких отличий в смысле перевода не обнаружил, даже осторожно решил что это один из немногих удачных переводом.

[смотрит вытаращив глаза]

Ну, эта...

У меня, наверно, познания несколько отличные от твоих, камрад - извиняй за такую наглость.

Там не то что глубокие отличия, там полный пиздец местами.

Повторюсь - когда смотрел дубляж, поимел твёрдое ощущение, что полчаса лишние.

Переведено же крайне тупо даже в вещах глобальных - они там постоянно острят, просто постоянно, а в дубляже не смешно ни разу, просрано всё.

Ну, эта - голословно говорить не буду, потом лучше покажу.

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: