Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


Можно было и в обычном темпе (+)

Автор: Yuricon
Дата: 11.01.09, @00:00

  ' А мне сомнительно другое: как можно, не оценив одного произведения, утверждать, что другое - заведомо хуже
'
' ===== Дублированный фильм не есть ДРУГОЕ произведение.

Да ну?...
Имею иное мнение на этот счёт.
Я бы ещё согласился по поводу закадрового перевода, да и то...

Помимо того, что при любом переводе возможны трагические подмены, при дубляже ещё и часть оригинальной актёрской работы полностью замещается работой другого актёра. А этот последний актёр может херово сработать, а то и просто в мискасте оказаться - хочешь сказать, что от этого восприятие фильма не изменится?!

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: