Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


RE: Кабальеро знает испанский? Точно дубляж - говно? 8) (-)

Автор: alexod
<alexod@rambler.ru>

Дата: 18.06.07, @16:03

  ' из торрентов только сериалы качаю. а тут решил и ДВД, этот Алатристе меня и подкупил. блин, а он на испанском изначально! и субтитры тоже на испанском, вот облом.
' на лицензии вышел - картинка гуд - смотрел на испанском с русскими сабами - ничё так - но русский дубляж - говно полное и по качеству звука и по содержанию с озвучкой как таковой
он абсолютно деревянный, не по переводу, а потому что Мортенсана и Ко дублируют люди абсолютно "неживые", сравнение русская дорожка не выдерживает, взять сцену засады на карабле или схватка в подворотне, не говоря уже о том, что дубляж звучит тише чем оригинал.

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: