[Индекс] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] | [DVDSpecial.ru] |
некорректно [+]
Автор:
< >
Дата: 25.11.03, @22:34
Это просто примеры переводов, где переводчик либо схалтурил, либо переводом занимался просто некомпетентный человек, с чем я встречаюсь сплошь и рядом на ТВ. Простейший пример - в конце фильма Robocop, где директора компании нужно было остановить, но Робокопу не давала это сделать программа, предписывавшая охранять персонал компании, владелец компании рявкнул директору "You are fired", после чего из злобного менеджера успешно сделали решето. Как перевел эту фразу переводчик? "Ну ты погорел..." Первый канал. И что это доказывает? Что халтура при переводе фильмов - обычное дело. ' Точно знаю, что подобные фильмы не должны смотреть дети. ' Считаю, что всё к тому уверенно идёт и скоро придёт. Да бросьте Вы - высокие цели, дети, мораль, альтруизм, и прочее. Пардон, не верю. А. |
Сообщения в ветке
Интервью Гоблина -- MrRabbit -- 25.11.03@17:55 (Чит.: 465)
позвольте коментарий? (+) -- doussia -- 25.11.03@21:14 (Чит.: 331)
Можно я тоже скажу? (+) -- EugeneL -- 26.11.03@15:43 (Чит.: 239)
Эх, Андрей, бесполезно. Уже обсуждали. (+) -- mojo -- 26.11.03@10:32 (Чит.: 325)
RE: это ты сказал [+] -- Gоblin -- 26.11.03@14:17 (Чит.: 290)
Не-а, это сказал ты, Димуль (-) -- mojo -- 26.11.03@14:29 (Чит.: 191)
цитату в студию! (-) -- DenisQ -- 26.11.03@14:30 (Чит.: 188)
(-) -- mojo -- 26.11.03@14:33 (Чит.: 231)
конструктивный разговор (-) -- DenisQ -- 26.11.03@14:44 (Чит.: 191)
вы бы, господа, вместо того, чтобы пи***деть почем зря (+) -- DenisQ -- 26.11.03@13:08 (Чит.: 257)
(-) -- mojo -- 26.11.03@13:28 (Чит.: 208)
RE: вы бы, господа, вместо того, чтобы пи***деть почем зря (+) -- Darth Maul -- 26.11.03@13:17 (Чит.: 278)
господин Дуся говорит (+) -- DenisQ -- 26.11.03@13:26 (Чит.: 219)
Тоже уже терли (+) -- MAX -- 26.11.03@14:15 (Чит.: 229)
вот и не хрена трындеть тогда - "я - струя", "когда я был маленьким..." (-) -- DenisQ -- 26.11.03@14:20 (Чит.: 192)
Ты сегодня вместе с Фористом озверин кушал? :-))) (-) -- MAX -- 26.11.03@14:25 (Чит.: 178)
извини, я на тебя наехать не хотел, я про "них", про болтунов, достали право (-) -- DenisQ -- 26.11.03@14:28 (Чит.: 165)
Так я на себя и не принял! (+) -- MAX -- 26.11.03@14:31 (Чит.: 224)
знаешь, если б на тебя бы так наезжали (+) -- DenisQ -- 26.11.03@14:38 (Чит.: 215)
Еще Энтони впомнился. Этим своим отчаянным ДОСТАЛО! :-))) (+) -- MAX -- 26.11.03@15:02 (Чит.: 197)
да, и Дмитрий сверху все уже написал (-) -- DenisQ -- 26.11.03@15:07 (Чит.: 148)
RE: знаешь, если б на тебя бы так наезжали (+) -- Darth Maul -- 26.11.03@14:45 (Чит.: 232)
есть две... -- Steed -- 26.11.03@16:51 (Чит.: 197)
RE: есть ещё и третья -- Gоblin -- 26.11.03@16:59 (Чит.: 228)
(+) -- Steed -- 26.11.03@17:17 (Чит.: 190)
RE: (+) -- Gоblin -- 26.11.03@18:11 (Чит.: 208)
а ответ на вопрос ? :) -- Steed -- 26.11.03@20:40 (Чит.: 224)
то, что он защитится, в этом я не сомневаюсь -- DenisQ -- 26.11.03@14:52 (Чит.: 202)
Тут ты прав - живьём Гоблин, правильный мушик, и popY -- Продавец Байдарок -- 26.11.03@13:16 (Чит.: 274)
Вчера видел прокат кассет в гастрономе! :)(+) -- forest™ -- 26.11.03@13:30 (Чит.: 227)
Уже эту бредятину от держиморды за него выдают... -- Beaverage -- 26.11.03@13:44 (Чит.: 233)
А его переводы умные покупают? (-) -- Epon -- 26.11.03@13:57 (Чит.: 191)
а ты себя к которым относишь? (-) -- DenisQ -- 26.11.03@14:31 (Чит.: 162)
Ну если ты хочешь быть в теме, то в данном случае... -- Beaverage -- 26.11.03@14:28 (Чит.: 194)
Да уж слушал как то на рынке. :-( Вокруг стояло быдло в шароварах и ватниках и дико ржало... (-) -- Epon -- 26.11.03@15:08 (Чит.: 197)
Это не быдло. Это наш народ (+) -- MAX -- 26.11.03@15:15 (Чит.: 220)
Не знаю, только почему то только такой народ его переводами при мне интересовался. (+) -- Epon -- 26.11.03@15:27 (Чит.: 214)
RE: Не знаю, только почему то только такой народ его переводами при мне интересовался. (+) -- MAX -- 26.11.03@17:35 (Чит.: 165)
а твой круг общения вообще про отдельные переводы к ДВД что-нибудь слышал? (-) -- DenisQ -- 26.11.03@15:38 (Чит.: 193)
Конечно. А что? (-) -- Epon -- 26.11.03@15:52 (Чит.: 200)
RE: странно это, т.к. там где можно получить отдельный перевод - там обычно есть и Гоблинские переводы... (-) -- DenisQ -- 26.11.03@16:12 (Чит.: 176)
Тебе серьезно понравился уровень шуток в братве или башнях? (-) -- mojo -- 26.11.03@14:31 (Чит.: 173)
я смеялся до слез (-) -- DenisQ -- 26.11.03@14:40 (Чит.: 185)
Было смешно, что еще от шуток требуется, у держиморды наоборот - несмешно (-) -- Beaverage -- 26.11.03@14:39 (Чит.: 176)
а кто такой держиморда? (-) -- mojo -- 26.11.03@14:58 (Чит.: 204)
RE: украинская контора [+] -- Gоblin -- 26.11.03@15:57 (Чит.: 236)
И за Тузлу ответить не желают! :-) (-) -- MAX -- 26.11.03@17:44 (Чит.: 156)
RE: И за Тузлу ответить не желают! :-) (-) -- Darth Maul -- 26.11.03@17:53 (Чит.: 250)
:-)))))))) (-) -- MAX -- 26.11.03@18:13 (Чит.: 172)
Аааа, пираты значит? Пора трейдмарк регистрить (-) -- mojo -- 26.11.03@16:21 (Чит.: 177)
RE: и чё? [+] -- Gоblin -- 26.11.03@16:50 (Чит.: 178)
Лжебратья? Привлечь за использование торговой марки:) (-) -- SL -- 26.11.03@16:08 (Чит.: 171)
RE: от них польза есть :) [+] -- Gоblin -- 26.11.03@16:50 (Чит.: 206)
Дима, а ты Ледниковый период переводил? (-) -- forest™ -- 26.11.03@16:07 (Чит.: 191)
RE: На прошлой неделе перевёл [+] -- Gоblin -- 26.11.03@16:52 (Чит.: 222)
Вот суки! Мля, если б я знал, вчера бы расскрыл обманутым покупателям глаза! :)(-) -- forest™ -- 26.11.03@17:00 (Чит.: 191)
Башни не смотрел, да и Братву - (+) -- MAX -- 26.11.03@14:35 (Чит.: 210)
Этой "оригинальной" идее 40 лет скоро. Это по меньшей мере. (+) -- Epon -- 26.11.03@15:13 (Чит.: 187)
Спасибо тебе за ссылку (+) -- MAX -- 26.11.03@17:42 (Чит.: 203)
ну забыл я что не читаешь ты по английски. (+) -- Epon -- 26.11.03@18:00 (Чит.: 204)
Трудно доверять или не доверять непоянтно чему. Теперь ясно. :-) (+) -- MAX -- 26.11.03@18:16 (Чит.: 240)
Х...та это из под ногтей, а не практика... (-) -- Epon -- 27.11.03@00:08 (Чит.: 217)
ну если только саундтрэк (-) -- mojo -- 26.11.03@14:38 (Чит.: 180)
да, покупают: я купил "2 сорванные башни" - очень понравилось местами (-) -- John Smith -- 26.11.03@14:25 (Чит.: 191)
Подтверждаю, что продукцию с его голосом -- Продавец Байдарок -- 26.11.03@13:34 (Чит.: 195)
RE: Я тут из БГ (который музыкант) "цытыт надергал" про Тату и про переводы :) (+) -- badcompany -- 26.11.03@21:30 (Чит.: 211)
RE: позвольте коментарий? (+) -- John Smith -- 26.11.03@08:26 (Чит.: 298)
RE: позвольте тоже [+] -- Gоblin -- 25.11.03@21:29 (Чит.: 340)
RE: позвольте тоже [+] -- Клёпа -- 26.11.03@09:56 (Чит.: 254)
А почему штатовскому, в Англии свой ценз, во Фрнации свои - и какой возьмем, умный ты наш? (-) -- Epon -- 26.11.03@13:25 (Чит.: 202)
некорректно [+] -- doussia -- 25.11.03@22:34 (Чит.: 317)
Ну ты договорил бы, а? (+) -- MAX -- 26.11.03@14:23 (Чит.: 237)
RE: Ну ты договорил бы, а? (+) -- user -- 26.11.03@17:53 (Чит.: 227)
"ты уволен, нахрен!" :) (-) -- John Smith -- 26.11.03@14:24 (Чит.: 164)
RE: некорректно [+] -- user -- 26.11.03@12:51 (Чит.: 244)
Не стоит, наверное, хамить[+] -- Poster -- 26.11.03@14:55 (Чит.: 219)
RE: Не стоит, наверное, хамить[+] -- user -- 26.11.03@17:50 (Чит.: 196)
Как там в Тирасполе погодка? (-) -- MAX -- 26.11.03@14:29 (Чит.: 183)
RE: Как там в Тирасполе погодка? (-) -- user -- 02.12.03@04:30 (Чит.: 212)
Ну значит клон (-) -- MAX -- 02.12.03@10:08 (Чит.: 221)
RE: Ну значит клон (-) -- user -- 02.12.03@16:57 (Чит.: 209)
Дык Толяна из Тирасполя! А может мне приснилось, что тот был из этого славного городка! :-) (-) -- MAX -- 02.12.03@18:33 (Чит.: 200)
RE: Дык Толяна из Тирасполя! А может мне приснилось, что тот был из этого славного городка! :-) (-) -- user -- 03.12.03@15:05 (Чит.: 164)
RE: некорректно [+] -- Gоblin -- 25.11.03@22:55 (Чит.: 324)
Наши мейджоры, конечно, много упускают (+) -- Ketzal -- 25.11.03@18:01 (Чит.: 289)
RE: там своих [+] -- Gоblin -- 25.11.03@20:27 (Чит.: 318)