[Индекс] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] | [DVDSpecial.ru] |
ну да, все верно, единственное препятствие для правильного перевода, похоже
Автор:
< >
Дата: 15.02.02, @13:20
традиция, она же социальное табу. с другой стороны, я хочу сказать что мне например ближе пограничная позиция, те мат обязательноо нужно переводить, но не со 100% соответсвием fuck-хуй, хотя бы потому что у нас матерных слов 5 а не одно. половину факов спокойно можно переводить мягче, не вызывая подсознательного отторжения у аудитории, которая от пары на хуй не умрет, а вот от 20-50 становится не ханжой. plur ppl |
Сообщения в ветке