Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


RE: Подробнее (+)

Автор: Goblin
<goblin@oper.ru>

Дата: 02.02.02, @12:31

  Ну эта... без обид, камрад.
Хотелось шутку пошутить, а не нахамить.

Если учишь самостоятельно, то.

1. Внимательно смотришь фильм, старательно читаешь, пытаясь разобраться лично. Отмечаешь на бумажке места, где ничего не понял.

2. Смотришь с переводом, сличая непонятные места с тем, что переводят. Тут следует знать, что переводят у нас ещё те мастера, и потому быть осторожным с безоговорочным принятием на веру того, что они несут. Но для начала и это неплохо.

3. Непонятные тебе места выписываешь предложениями, возле них пишешь переводы. Разбираешь их по словам, новые слова старательно учишь.


4. Слова пишешь не в тетрадь, а на карточки (2 на 5 см, с одной стороны - английское с транскрипцией, с другой - русское строго в том значении, в котором употреблено английское). Когда проверяешь себя по карточкам, непременно вспоминаешь английское предложение, в котором это слово было.

5. Субтитры в обязательном порядке их распечатывать. После чего старательно их прорабатываешь с карандашиком, вспоминая кто и что говорил и при каких обстоятельствах.

6. Для разговорной практики крайне желательно после каждой фразы давить на паузу и повторять то, что говорят. Просто повторять реплики, как попугай. При этом старайся именно как попугай тщательно копировать и произношение, и интонации. Попробуй себя при этом записывать на магнитофон/комп, дабы можно было сверять с оригиналом (на первых порах различия будут чудовищными, но это на первых порах).

7. Когда мальца натренируешься кривляться, читай субтитры вслух по бумажке, благо ты уже помнишь что там и как. Не стесняйся, чем больше кривляешься - тем выше эффект.

8. Проработав раз несколько, попробуй говорить наизусть. Сперва включаешь кино, и тормозишь до того, как кто-то что-то скажет, говоришь вместо него сам, потом проверяешь.

Итого:

Сразу забудь про всякие "Иностранный язык за двадцать три занятия" и прочую чушь.
Изучение ящыков требует длительных занятий и серьезных усилий.

Переход из количества в качество происходит в непонятных местах, предугадать когда - невозможно.
То есть это ты ещё вчера тупо смотрел как баран, ничего не понимая, а сегодня вдруг - рррраз! - и думаешь: ну, блин, чего ж тут мне непонятно было, это ведь очевидно!
В общем, оно так вот и продвигается скачками.

Но, ещё раз повторяю, это требует серьёзного подхода и серьёзных усилий.

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: