Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


Про переводчиков фильмов: "кто все эти люди?!" (с) (+)

Автор: hena
<hena@chat.ru>

Дата: 27.07.09, @17:13

  ' выбирают не по принципу умения а по цене
' себестоимость книги должна быть низкой, следовательно - экономят на всем, отказываются от литературных редакторов и от корректоров

+++ во-во, посмотрел вчера одноразовую шнягу "Временно беременна", дык, по всей фильме "publisher" в дубляже переводится как "публицист", а не "издатель", сцуко, - это же совсем разные значения слов!

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: