Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


RE: без понятия, камрад [+]

Автор: Goblin
<goblin@oper.ru>

Дата: 24.08.07, @12:57

  ' Как же допустил то? Надо за ними по адресам ИМХО выехать

В адрес, камрад, в.

Однако даже Билл Гейтс победить не может.

А в адрес - к тем, кто гадит, а не к тем, кто торгует.

' Узкий круг друзей технически безграмотен.
'
' Как же тогда просочилось все в сеть?

Как всё просачивается - один даёт другому, все переписывают, по ходу в сеть.

Ты зачем про такое спрашиваешь, камрад?

Полагаешь, есть некие экзотические способы "просачивания в сеть"?

Всё примитивно.

' Я их не перевожу днём и ночью, камрад.
'
' Я их за пять лет перевёл штук сто, что очень мало.
'
' Кому может и мало, а я думаю - много.

Нет, для профессиональной занятости переводчика - это очень мало.

Норма - один фильм в день, т.е. примерно 300 штук в год, а за пять - полторы тыщи.

Моя же производительность в сто раз меньше, что несерьёзно.

' Однако официально продать свои переводы на студию может быть просто экономически невыгоднее, чем... дать послушать узкому кругу друзей.

Ну и эта - по словам компетентных товарищей, в данной области я самый высокооплачиваемый специалист.

' Нет, ты не вор, конечно.

Это с какой стороны посмотреть.

' Но, с другой стороны, неужно пираты не поделятся

А на хера им?

Во-первых, суть пиратства - в том, чтобы никому не платить.

Там главное - не закупка, а производственные мощности и сети сбыта.

Т.е. если ты можешь сделать тираж и быстро спихнуть - значит, ты при деньгах.

А то, что у тебя есть некий продукт - вообще ничего не значит, завтра этот продукт будет в сети, послезавтра будет напечатан и к утру будет на всех лотках.

Представь, что приходят пираты ко мне, с целью предложить мне денег.

Я за продукт попрошу, скажем, минимум пятнаху баксов.

Это при том, что для пиратов 200 долларов на матрицу - чудовищные затраты.

Как думаешь, какую реакцию вызовет оглашение цены?

У граждан крайне превратное представление - чем и как занимаются пираты.

' Минуточку - ты выкладывал свои переводы бесплатно. Я диски первой зоны покупал Где нарушение авторских прав?

Нельзя выкладывать переводы без разрешения правообладателя.

' Очень нехорошая. Вот отсюда и вопрос - я просто удивлен. Коль скоро у нас нынче только дай команду - разорвут. А тебе не трогают - почему?

[снова показывает руки по локоть в крови]

' То, что сделал я - это пародия, т.е. самостоятельное произведение.
'
' Пародия была бы, если бы вместо вора-рецидивиста Голого сыграл бы Сухоруков, а вместо Ганджубаса - Саша Лойе. А так - картинка однозначно спижжена. Соответственно, по здравому смыслу - нарушение.

Камрад, ты лучше вопрос задай - я объясню, не придумывай сам.

То, что я говорю в микрофон - это сочинённая лично мной пародия.

' То есть ты говоришь, что ты сихронно не делал пародию, вставлял Татушек и т.п.... не своими руками? То есть твой был лишь сценарий?

Я это дело придумал, написал и наговорил.

Техническая часть - не моя, я технически безграмотный и сделать такого просто физически не могу.

Сводил воедино голос, накладывал песни и пр. - не я, я не умею, это коллективный труд.

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: