Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


Все Ok! Одного понять не могу - (+)

Автор: MAX
<max@interleasing.ru>

Дата: 07.03.01, @13:53

  `
`Извини никоим образом не хотел обидеть.
`
`Внешний перевод вносит серьезный дискомфорт, тем более заставить ребенка или жену синхронизировать . В случае когда собирается несколько человек на просмотр , то под пиво как-то все равно что DTS что DD убеждался в этом не раз. Безусловно dts звучит круче но для меня любимого, когда я сижу один и ни на что не отвлекаюсь.
`Так что в моем случае комфортный DTS это для одиночки.
`

================== IMHO проблема "синхронизации" ОЧЕНЬ сильно преувеличивается! Тебе что полный актерский дубляж синхронизировать надо? Да, вот там несовпадение на десятые доли секунды критично! А с "синхронным" (читай - параллельным) переводом плюс/минус секунда ваще не критично! Тут хоть под пиво, хоть под водку ошибиться трудно!

Анатолий

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: