Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


RE: да я согласный [+]

Автор: Goblin
<goblin@oper.ru>

Дата: 20.05.07, @11:34

  ' Достаточно посчитать, сколько людей живёт здесь и сколько людей живёт там.

' - Не думаю,что в Китае или Индии делают столько же переводов.

Вопрос в сборах, камрад.

В СССР кино приносило огромные деньги, потому процесс был отлажен.

' Это какие-то исторические причины, выросшие в России и затем в СССР, менталитет, мать его, обилие филологов, выплеск энергетики комплексов, накопленных в довидеоэпоху.

И это, конечно, тоже.

На мой взгляд, если бы Санта-Барбару показывали с субтитрами, то две трети зрителей уже через год выучили бы английский на примитивном уровне, просто повторяя стандартные фразы как попугаи.

Но в этом самом дубляже давно окопались орды талантливых специалистов, которые ни в жисть не отойдут от корыта.

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: